Reste de l'anglais comment modifier (1 lecteur(s)) (1) Invité(s)
 | | |
|
SUJET: Reste de l'anglais comment modifier
|
chti59
Expert Boarder
Messages: 124
|
Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 4 Mois
|
Karma: 0
|
|
Bonjour à tous
Sauf erreur de ma part tout n'est pas traduit comment peut on changer
example : Dans le Formulaire de contact j'ai "contact us"
example : zone de recherche j'ai "search entire store here..."
et comment modifier tout le footer qui reste en anglais
merci d'avance et bon weekend a tous
|
|
|
|
|
|
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 4 Mois
|
Karma: 109
|
|
Traduction en ligne, tu l'actives dans le BO ;)
|
|
|
|
|
chti59
Expert Boarder
Messages: 124
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 3 Mois
|
Karma: 0
|
|
Bonsoir
Ca fonctionne super, par contre je voudrai savoir où vont mes traductions.
Dans ma BDD ???
Chez Magento ???
Autres ???
Comme je développe en local, j'aimerai savoir comment je récupère tout ça le jour ou je déplace magento sur le serveur de production.
Par contre dans le footer les termes : "About us" et "customer service" n'ont pas le petit livre pour traduire
Merci d'avance
|
|
|
|
Dernière édition: 14/10/08 à 18:46 Par chti59.
|
|
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 3 Mois
|
Karma: 109
|
Bonjour,
C'est dans la bdd, la table core_translate 
|
|
|
|
|
chti59
Expert Boarder
Messages: 124
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 3 Mois
|
Karma: 0
|
|
Bonjour
Par contre dans le footer les termes : "About us" et "customer service" n'ont pas le petit livre pour traduire
J'ai essayé dans CSS rien de change du côté front
|
|
|
|
|
|
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 3 Mois
|
Karma: 109
|
|
De mémoire ils sont à traduire dans le bloc statique footer_links
|
|
|
|
|
chti59
Expert Boarder
Messages: 124
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 2 Mois
|
Karma: 0
|
|
Bonsoir à tous
Allez encore une, j'espère que ce post en dépannera d'autres.
Quand le poids maximal d'expédition est dépassé on obtient une mini fenêtre avec en anglais :
Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.
Je suppose que c'est dans magento, mais où. Avant j'avais un logiciel qui lisait tous les fichiers mais je ne retrouve pas ce fichu nom en tout cas il me facilitai la tâche.
Si je trouve le fichier je le poste, sinon toute proposition est la bienvenue.
|
|
|
|
|
chti59
Expert Boarder
Messages: 124
|
Re:Reste de l'anglais comment modifier Il y a 3 Années, 2 Mois
|
Karma: 0
|
|
C'est le fichier opcheckout.js dans le template
Attention si vous mettez des mots du genre
Il n'y a pas de mode de livraison blablabla
Il faut mettre Il n\'y a pas de mode de livraisons blablabla
Ne pas oublier l'échappement sinon ça plante
Je trouve pas terrible de mettre de l'anglais en message d'erreur à cet endroit, le inline translation est si bien.
|
|
|
|
Dernière édition: 30/11/08 à 23:33 Par chti59.
|
|
 | | |
|