Re:Traductions : deuxième tour Il y a 1 Année, 1 Mois
Karma: 6
Remarque :
Il faudrait se mettre d'accord sur la traduction de certain terme commun à toutes les pages, par exemples :
- Page layout : modèle de page, disposition de la page, autre ?
- Tier Price ?
- Base Image : image basse, image inférieure, autre ?
De même, doit-on répescter à la lettre les minuscules et les majuscules ?
Re:Traductions : deuxième tour Il y a 1 Année, 1 Mois
Karma: 9
Salut Narno,
Tu as raison de poser la question.
Pour Layout, j'ai traduit par "agencement". "Page layout" donnerait donc "Agencement de la page".
Pour "Tier Price", je mettrais prix par niveau, mais si quelqu'un a une meilleure suggestion...
Base Image --> je dirais tout simplement "image de base"
Pour les majuscules et les minuscules, je suis d'avis pour tout mettre en minuscule sauf la première lettre du texte. L'utilisation des majuscule n'ajoute rien à la compréhension et perturbe même la lecture.
Re:Traductions : deuxième tour Il y a 1 Année, 1 Mois
Karma: 0
Salut à tous
j'ai téléchargé Magento il y a deux jours et je suis conquis.
J'ai jeté un coup d'oeil à la traduction de Narno.
Chapeau pour le travail.
Je me suis permis de corriger quelques coquilles et de proposer des suggestions. Argh la pièce jointe ne passe pas !!