Accueil arrow Forums
Forums Fragento
Accueilvue en cascadeRèglesAide
Bienvenue, Invité
Merci de vous identifier ou de vous inscrire.    Mot de passe perdu?
Traduction d'un tutorial (1 lecteur(s)) (1) Invité(s)
Aller en bas Répondre Ajouté aux favoris : 0
SUJET: Traduction d'un tutorial
#1071
alphanono (Utilisateur)
Expert Boarder
Messages: 111
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Net Ambition Lieu: France, Toul (54)
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: 1  
Tant que j'y pense, ce serait super si quelqu'un pouvait traduire cette page : http://www.magentocommerce.com/features

Ca permattrait aux Frenchy de comparer cette boutique plus facilement avec d'autres. (Prestashop par exemple, qui, bien que moins aboutie, paraît très sérieuse tout de même).

Et pour ceux qui veulent vendre du Magento à leur client, il y aurait là une vraie liste d'arguments !
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1089
bencomputer (Utilisateur)
Fresh Boarder
Messages: 6
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: -5  
Bonjour,

MyGento a été fondé sur le principe de créer des communautés très accessibles pour des pays parlant une autre langue que l'anglais. Nous allons lancer la communauté espagnole, chinoise et allemande sur ce principe.

Je pense que notre portail est l'idéal pour partager des contributions sur un tel outil e-commerce. La partie pour les plugins arrive ce week-end, elle fonctionnera comme celle d'oscommerce.

Fragento ne dispose que d'un forum et se sa communauté ce qui est déjà énorme, mais ne peut pas évoluer dans le type de communauté recherchée par les utilisateurs de magento car il tourne sous joomla qui est trop limité pour rendre une communauté simple d'utilisation.

Je ne sais pas comment finira, j'aurai préféré une fusion mais cela a été refusé.

On clos le débat entre fragento et Mygento, l'avenir jugera.

Voici pour ma part la traduction des fonctionnalités:
http://www.mygento.com/fonctionnalites.html La traduction a été assez difficiles à cause de termes marketing anglais ^^. Merci Google pour m'avoir obtenu les définitions en anglais de ces termes. Comme upsell par exemple.

Bonne lecture, je les connais par cœur maintenant ^^nnMessage édité par : bencomputer, à : 08 04 2008 01:22:49
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1090
alphanono (Utilisateur)
Expert Boarder
Messages: 111
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Net Ambition Lieu: France, Toul (54)
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: 1  
Impec, merci pour la trad, c'est sympa !
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1091
kohril (Admin)
Administrateur
Messages: 149
graphgraph
Personne n'est connecté Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: 7  
On a lu, comme tu le dis le débat est clos. J'aimerais désormais que tu respecte d'une part les sujets sur lesquels tu postes et d'autre part le choix de Fragento.

En montant ton projet en parallèle sans même voir si tu peux prendre une place dans la communauté jusqu'alors créée (Fragento), tu t'exclus toi-même de cette communauté. Ou alors, tu n'as pas compris ce qu'est une communauté.
Notre volonté est de créer une communauté destinée à rassembler les utilisateurs de Magento autour d'une plate-forme unique qui répond à leurs attentes.

Et si tu souhaitais tant unifier la communauté, je te le redis, tu aurais cherché à créer un projet commun avec Fragento et pas un projet parallèle venant ensuite concurrencer Fragento, qui aboutit sur des discutions stériles qui au fond ne tendent qu'à diviser la communauté.

Tu l'as compris, les posts "je me fais de la pub et Fragento c'est des méchants venez avec moi" n'ont pas leur place ici, je pense que tu le comprendras.
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1092
Alban (Modérateur)
Modérateur
Messages: 14
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: 0  

Chacun fait ce qui lui chante, de plus, le projet Mygento n'est pas un projet philanthrope comme l'est fragento, il est accolé à une structure proposant des services de création, et des partenariats avec un hebergeur.
N'étant sous le joue d'un régime communiste, c'est l'un de ses droit de faire du recrutement commercial et de faire de la publicité pour son propre compte par toutes les mesures qu'il souhaite.
Le virage que devra peut être prendre à terme l'une des communauté, et l'user centrisme. Car pour le moment toutes les communauté sont orientées dev (ce qui en soit est naturel, car vu la récence de magento, il n'existe pas (ou peu) de e-commerçant faisant son biz en ayant ce logiciel comme support).
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1095
alphanono (Utilisateur)
Expert Boarder
Messages: 111
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Net Ambition Lieu: France, Toul (54)
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: 1  
Ouais [inside Troll detection = true]

Il peut peut-être faire ce qu'il veut mais voilà les conséquences. Au beau milieu d'un Thread intitulé "Traductions", on en arrive à je ne sais combien de post Hors Sujet. (mais il propose quand même une traduction)

(sumpa le therme récence ... on devrait l'ajouter au dico ... )
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1141
bencomputer (Utilisateur)
Fresh Boarder
Messages: 6
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 3 Semaines Karma: -5  
Bonsoir,

je viens de traduire toute la partie "products" du site officiel. Je vais continuer à traduire le wiki et les tutoriels importants.

A très bientôt

--
www.mygento.com
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#1176
kohril (Admin)
Administrateur
Messages: 149
graphgraph
Personne n'est connecté Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Traduction d'un tutorial Il y a 4 Mois, 2 Semaines Karma: 7  
Comme vu l'avez surement vu dans la news d'hier, Fragento a traduit les fonctionnalités de Magento. Elles sont disponible dans le menu Magento>Fonctionnalités.

La partie présentation a elle aussi été totalement revue.
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
Revenir en haut Répondre
Développé par FireBoardObtenir les derniers messages directement sur votre PC